神伝楊心流伝書文学
Shinden
Yōshin Ryū Denshō Bungaku
Study
Manual for the Traditional Willow Heart School
PDF FILE VERSION LINKED HERE
This
text is a Master instructor's manual for the Shinden yōshin ryū
school of Jujutsu. This document is my own instruction and
authorship, a record of the things taught in the school and its
dojos. Hence the term denshō-bungaku is being used to mean
“study manual” in that it was meant to be an instructor's
manual for teaching (any form of) Shinden yōshin ryū, or
otherwise as a study manual for practitioners of Shinden yōshin
ryū. That's why it's posted openly to the Internet – free
access for all to make use of. As for the contents and body of the
text: Certain parts of each entry (may) have relevant contributions
from Japanese language documents translated by myself between the
years 1982 and 2007, the text contains only potential quotes of my
own translation of these materials, and my own remarks. Obviously,
those materials being written in Japanese, the translation was done
as my own work and so it's not possible to call it 'quoting'. The
documents in question were written between 1952 and 1999 and
consisted of the following: (1) School manuscripts and documents
(shinden yōshin ryū and other relevant ryūha, budō
kan and budō kai) a proliferation of these, (2) School texts and
document facsimiles (photocopies, typed print and etc) a
proliferation of these, (3) <Japanese language> Books,
magazines and specialized newspapers on Japanese Budō (on
relevant fields such as jujutsu, kenjutsu, iai-jutsu, kakushi buki
and etc) a proliferation of these. (4) <Japanese Language>
Texts, lists and magazines on Japanese history or specific periods of
Japanese history (as relevant to the subjects of Budō.) This
gives you an idea of where the information in the text came from
(notes taken and memory on the remarks and contents of all these
materials.) In fact, even the structure, titles and sub-titles of the
subject matter of this text came from those various written materials
(all or most titles and sub-titles are in Japanese language, clearly
indicative of this fact.) The text shouldn't be disappointing by any
means.
The
text is highly structured, each entry and sub-entry appears in a
purposeful and specific order. This order of information needed to
optimize the transmission of budō instruction, whether using it
as an instructor or personally as a student of jujutsu. It is
suggested that you study the table of contents, entry per entry and
also taking note of the order in which the sub-entries appear (do
this even after you are quite familiar with the text and it will
unlock the information further.)
Logan (JT) Weymouth
Shihan Rokudan
October
4th 2008
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Table
of Contents
(click
on the links below)
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
(click
on the links below)
神伝楊心流伝書文学
Shinden
Yōshin Ryū Denshō Bungaku
Study
Manual for the Traditional Willow Heart School
◎
龍虎ノ巻 Ryūko
No Maki Manual
on the Transmission of Budō Instruction
○
兵法ノ概論 Heihō
No Gairon General
Remarks on the Martial Arts
○
柔半剱ノ概論 Juhanken
No Gairon General
Remarks on learning Body, Sword and Staff
○
初心ノ心得 Shoshin
No Kokoroe Knowledge
of Initial Intent
○
精神的供与 Seishinteki
kyōyo Furnishing
One's Mental State
○
無念無想ヲ弁 Munen
Musō Wo Wakimae
Distinguishing the state
of Munen Muso (being free from worldly or worthless thoughts)
○
十悪ヲ弁 Jū’aku
Wo Wakimae Discerning
the 10 Abominations
○
柔半剱 Juhanken
○
重犯剱 Juhanken
Sword of Offense
○
十判剱 Juhanken
Sword
of 10 Judgments
○
食生活ノ戒 Shokuseikatsu
No Imashi Dietary
Instructions
○ 気合ヲ掛ケルノ弁
ノ弁 Kiai
Wo Kakeru No Wakimae
Distinguishing when to
Produce Spirited Shouts [Kiai]
○
気中リノ大事 Kiatari
No Daiji Important
Affair of ‘Striking
Ki’
○
体中リノ大事 Tai
Atari No Daiji Important
Affair of ‘Striking
the Body’
○
修業ノ心得 Shūgyō
No Kokoroe Knowledge
of Ascetic Practise
○
體意ノ論 Tai’i
No Ron Theory
of Physical Intent [“body feeling”]
○
技能ノ修得ノ心得 Gino
No Jutoku No Kokoroe
Knowledge of being
Skillful
○
武術必勝ノ論 Bujutsu
Hisshō No Ron The
Theory of Martial Arts Certain Victory
○
試合ニ可打塩合ノ事 Shiai
Nika Uchi Shiogō No Koto
The
Matter of the Worth of Exchanging Blows in Shiai (matches / bouts)
○
勝法ノ大事 Kappo
No Daiji The
Important Matter of Resuscitation of the Fight
○
当身ノ心得 Atemi
No Kokoroe Knowledge
of Combative Physiology
○
気心論 Kigokoro
No Ron Theory
of Disposition
○
陰陽強弱ノ論 Inyō
Kyōjyaku No Ron Theory
of the Strength of Cosmic Dual Forces
○
一心ノ心法ノ論 Isshin
No Shinpō No Ron Theory
of the Core Method of Single Mindedness
○
奥入ノ弁 Okuiri
No Wakimae Distinguishing
the Level of 'Entrance into Secrets'
◎ 刀剣術ノ部 Tōkenjutsu
No Bu
Section
on the Use of Swords
○
霊妙剣ノ事 Reimyōken
No Koto the
Matter of the Miraculous Sword
○
剣法執握ノ法 Kenpo
Torinigi(ru)
No Hō The
Method of Fencing Grip
○
刀剣術ノ構ヲ弁 Tokenjutsu
No Kamae Wo Wakimae Discerning
the Postures of Fencing / Swordsmanship
○
柄頭ノ弁 Tsukagashira
No Wakimae Distinguishing
the Pommel
○
遠当ノ法 Tōate
No Hō Method
of Striking from a Distance
○
巻藁土段ノ事併図 Makiwara
Tsuchidan Makiwara
Post Usage
○
短刀ヲ弁 Tanto
Wo Wakimae Distinguishing
the Tanto Knife
○
隠シ武器 Kakushi
Buki Concealed
(Pocket) Weapons
○
太刀半棒立合ノ計画 Tachi
Hanbō Tachi’ai
No Keigaku Strategy
of the Long Sword Paired Against Half staff
○
戸田竜両分銅鎖 Toda
Ryū Moro Fundo Kusari Toda
Dragon Double Counterweighted Chain
○
匕首ト毒針 Aikuchi
To Dokubari Dirks
and Iron Needles
○
早縄ノ大事 Hayanawa
No Daiji Important
Matters of the Quick Rope
○
捕縄捕縛型ノ心得 Torinawa
Hobaku Gata No Kokoroe Knowledge
of Arrest Form Rope
○
早懸 Hayagake
Quick
Hooking
○
留縄ノ大事 Tomonawa
No Daiji Important
Matters of Rope Stopping
○
九字秘法ノ大事 Kuji
Hihō No Daiji
Important Matters of the
9 Syllables Secret Method
○
十字大法 Juji
Daihō 10
Syllables Great Method
○
年中風雨考 Nenjū
Fuu Kangae Consideration
of Meteorology
○
不成就日 Fujōju
Hi Unrealized
Days
○ 賢木原頑健法 Sakakibara Genken Hō Shinto’s
Sacred Evergreen Meadow Imparting Health to Damaged Grain
◎ 柔術ノ部 Jujutsu
No Bu Section
on Jujutsu
○ 手解 Te
Hodoki Initiation
to Basic Info
○
当込ノ十法 Atekomi
No Jūhō the
10 Methods of Reliable Attack
○
殺括ノ辨 Sakkatsu
No Wakimae Discerning
how to Bind by 'Killing'
○
霞ノ殺 Kasumi
No Koroshi Killing
Kasumi (“Mist” vital point) can also be written (翳)
means “dimness
of vision”
○
松風ノ殺 Matsukaze
No Koroshi Killing
Matsukaze (“Pine-wind” vital point)
○
村雨ノ殺 Murasame
No Koroshi Killing
Murasame (“Village Rain” vital point)
○
電ノ殺 Inadzuma
No Koroshi Killing
Inadzuma (“Lightning” vital point)
○
月影ノ殺 Getsuei
No Koroshi Killing
Getsuei (“Moon Shadow” vital point)
○
腰壺ノ殺 Koshitsubo
No Koroshi Killing
Koshitsubo (“Hip bowl” vital point)
○
雁下ノ殺 Ganke
No Koroshi Killing
Ganke (“Wild Goose Down” vital point)
○
明星ノ殺 Meishō
No Koroshi Killing
Meishō (“Bright Star” vital point)
○
水月ノ殺 Suigetsu
No Koroshi Killing
Suigetsu (“Moon Water” vital point)
○
恭敬ノ殺 Kyōkei
No Koroshi Killing
Kyōkei (“Kyōkei” vital point) Instep of foot
○
基本型 Kihon
gata Basic
forms
○
打込 Uchikomi Striking-in
○
突込 Tsukikomi Thrusting-in
○
蹴込 Kerikomi Kicking-in
○
当込 Atekomi Hitting-in
○
籠手逆 Kote
Gyaku Reversing
the Armguard
○
鬼砕 【腕絡】 Oni
Kudaki [Ude
Garami] Demon
Crusher [Arm Entanglement]
○
竹折 【腕挫】 Take
Ori Ude
Kujiki] Bamboo
Breaker [Arm Wretching]
○
武者捕 【腕締】 Musha
Dori [Ude
Jime] Warrior
Capture [Arm Constriction]
○
岩石 【肩固】 Ganseki [Kata
Gatame] Big
Rock [Shoulder Lock]
○
片手解 Katate
Hodoki Freeing
One Hand
○
両手解 Ryote
Hodoki Freeing
Both Hands
○ 体解 Tai
Hodoki Freeing
the Body
○ 親殺 Oya
Goroshi Killing
the Thumb
○ 子殺 Ko
Goroshi Killing
the Little Finger
○ 鼻拈 Hana
Hineri Nose
Wringing
○ 耳拈 Mimi
Hineri Ear
Wringing
○
腰砕 Koshi
Kudaki Hip
Crusher
○
足砕 (四法蹴) Ashi
Kudaki (Yonho
Geri) Leg
Crushing (4
Methods Kicking)
○
足絡 (足輪ウ) Ashi
Garame (Ashi
Rau) Leg
Entanglement (Leg Encircling)
○
隠シ武器 Kakushi
Buki Concealed
(Pocket) Weapons
○
初伝ノ型稽古 Shoden
No Kata Geiko “Formal
Patterns of the Intitial Transmission”
○
霞捕 Kasumi
Dori “Mist
Capture”
○ 胴返 Dō
Gaeshi “Body
Counter”
○
搦捕 Karame
Dori “Entangling
Capture”
○
追掛捕 Oikage
Dori “Pursuing
Capture”
○
膝車 Koshi
Guruma “Hip
Wheel”
○
拳流 Kobushi
Nagashi (AKA
‘ Ken
Nagashi) “Fist
Flowdown”
○
虎倒 Koto “Tiger
Throwdown”
○
亂勝 Ransho Aka
‘ Midare Gachi) “Undone
Victory”
○
片胸捕 Kata
Muna Dori “Single
Chest Capture”
○ 両胸捕 Ryu
Muna Dori “Both
Chest Capture”
○ 行違 Yuki
Chigae “Misunderstanding
(in-passing)”
○ 唯逆 Yui
Gyaku “Going
Against”
○
天狗捕 Tengu
Dori “Goblin
Capture”
○
戒後砕 Kaigo
Kudaki “Rearguard
Crusher”
○
中伝ノ型稽古 Chuden
No Kata Geiko “Formal
Patterns of the Middle Transmission”
○
片胸捕 【手流】 Kata
Muna Dori (Te
Nagashi) Single
Chest Capture (Hand
Flowdown)
○ 両胸捕 Ryo
Muna Dori Double
Chest Capture
○ 鬼砕 Oni
Kudaki Demon
Crusher
○
脊負投 Seoi
Nage Shoulder
Hoist Throw
○
腰投 Koshi
Nage Hip
Throw
○
衣返 Koromo
Gaeshi Clothing
Counter
○
片手車 Kata
Te Guruma Single
Hand Wheel
○ 鬼門投
/
嫌イ落 Kimon
Nage/ Yarashi Otoshi Demon
Gate Throw / Abomination Drop
○
蝴蝶捕 Kocho
Dori Butterfly
Capture
○
腰車 Koshi
Guruma Hip
Wheel
○ 四ツ手
/
四ツ手崩 Yotsude
/ Yotsude
Kuzushi Four
Hands / Four Hands Destroyer
○ 洞返 Hora
Gaeshi Cave
Counter
○
腰折 Koshi
Ori Hip
Breaker
○
鵲 Kasasagi Magpie
(a bird)
○
組反 【腕流】 Kumi
Gaeshi 【Ude
Nagashi】 Grapple
counter 【Arm
Flowdown】
○
両手止 Ryote
Dome Double
Hand Stopper
○ 水流 Mizu
Nagare Flowing
Water
○
柳雪 Ryusetsu Snow
Willow
○
瓢落 Fukube
Otoshi Gourd
Drop
○
絞之型 Shime
no kata Strangulation
forms
○ 本絞 Hon
jime Basic
choke
○
逆絞 Gyaku
jime Reverse
choke
○
片手絞 Katate
jime Single
arm choke
○
一擲絞 tteki
jime Casting
off choke
○
痛絞 Itami
jime Pain
choke
○ 押絞 Osae
jime Pinning
or immobilization choke
○
逆押絞 Gyaku
osae jime Reverse
pinning choke
○
無刀捕ノ型 Muto
Dori Gata Capturing
without a Sword
○
一文字 Ichimonji Straight
Line
○
片手落 Katate
Otoshi Single
Hand Drop
○ 向捕 Muko
Dori Diverting
Take
○
回捕 Mawashi
Dori Rotating
Take
○
平一文字 Hira
Ichimonji Level
Line
○
後捕 Ushiro
Dori Rear
Take
○
正眼 Seigan Straight
Eye
○
柄砕 Tsuka
Kudaki Hilt
crusher
○
沈捕 Shizumi
dori Sinking
take
○
松葉落 Matsuba
otoshi Pine
needle drop
○
奥伝ノ型稽古 Okuden
No Kata Geiko “Formal
Patterns of the Inner Transmission”
○
梅吐 Baido Plum
Drop"
○
車返 Kuruma
Gaeshi Wheel
Counter"
○ 転返 Ten
Gaeshi Rotating
Counter"
○
流捕 Nagare
Dori Flowing
Capture"
○ 山落 Yama
Otoshi "Mountain
Drop"
○ 鞆嵐 Kura
Arashi "Armguard
Storm"
○ 袖車 Sode
Guruma "Sleeve
Wheel"
○
両手掛 Ryote
Gake "Both
Hands Hooking"
○
膳砕 Tansai "Tray
crusher"
○ 未落 Sue
Otoshi "Ram
Drop"
○
朽木倒 Kuchiki
Taoshi "Dead
Tree Throwdown"
○ 帯返 Obi
Gaeshi "Belt
Counter"
○
弁慶捕 Benkei-Dori "Strong
Man Capture"
○ 内股 Uchi
Mata "Inner
Thigh"
○
俵返 Tawara
Gaeshi "Bale
Counter"
○ 蟹鋏 Kani
Basami "Crab
Scissors"
○ 体砕 Tai
Kudaki "Body
Crusher"
○ 坂落 Saka
Otoshi "Hill
Drop"
○
乱雪 Ransetsu "Snowstorm"
○
風折 Fusetsu "Wind
Breaker"
○
大小捌ノ型 Daisho
Sabaki No Kata “Sword
Manipulation Forms”
○
柄砕 Tsuka
Kudaki "Hilt
Crusher"
○ 引捕 Hiki
Dori "Pulling
Capture"
○ 居捕 Iri
Dori "Entering
Capture"
○ 潮返 Shio
Gaeshi "Tide
Counter"
○
掛落 Keiraku
// Kake Otoshi "Hooking
Drop"
○
小手止 Kote
Dome "Forearm
Stopper"
○
四ツ手刀 Yotsude
To "(Releasing)
4 Hands (on the) Sword"
○
刃結 Ninketsu "Blade
Knot"
○
透捕 Sukashi
Dori "Sinking
Capture"
○
掬捕 Sukui
Dori "Scooping
Capture"
○
補型録 Hōgataroku “Auxiliary
Patterns”
○
撞木 Shumoku Wooden
Bell Hammer
○
毛髪捕 Mohatsu
dori Hair
Capture
○ 引落 Hiki
otoshi Pulling
Drop
○
下藤 Kato
/ Sagari fuchi Under
the Wisteria Tree
○
呼吸投 Kokyū
Nage Breath/Trick
Throw
○ 飛違 Tobi
chigahi (Tobi-chigae) Flitting
About
○
壁添 Kabezoi Against
the Wall
○ 眼潰 Gan
tsubushi Sight
Destroyer
◎
秘伝ノ表ノ仕付 Hiden
No Omote No Shitsuke Teachings
of the Outer Secret Transmission
○
当身切紙 Atemi
Kirigami List
of Kyusho Vital Points
○
活法ノ心得 Kappō
No Kokoroe Knowledge
of Resuscitation Methods
○
真活 Shinkatsu Resuscitation
of the Fight
○
手巾 Shukin Hand
towel
○
刺抜ノ法 Toge
Meki No Ho Method
of Thorn Removal
○
出血止 Shukketsu
Dome Blood
Stopping
○
首縊活法 Kubitsuri
Kappō Resuscitation
from Hanging Oneself
○
水死活法 Suishi
Kappō Resuscitation
from Drowning
○
死相ノ心得 Shisō
No Kokoroe Knowledge
of the Shadow of Death / Look of Death
○
襟活法 Kinkappo Collar
Resuscitation Methods
○
陰裏活 Kage
No Ura Katsu Rear
Shadow Resuscitation
○
取付 Toritsuke Multiple
Attackers
○
二人取 Ninin
Dori Capturing
Two People
○
三人取 Sanin
Dori Capturing
Three People
○
四人取 Yonnin
Dori Capturing
Four People
○
早縄 Hayanawa Quick
Rope
○
縄投 Nawanage
Rope Throwing
○
妖怪見 Yokaiken Ghost
Visitations
○
奇門遁甲 Kimon
Tonko Strange
Gate Tonko
○
鉄条扱方 Tetsujo
Atsukaiho Handling
Barbed Wire
○ 壁折 Kabe
Ori Wall
Hopping
○
打開 Dakai
(Fuchi Akeru) Knocking
a Hole Through
○
下駄ノ使方 Geta
No Shiho Usage
of Geta Clogs
◎ 水泳ノ部 Suiei
No Bu Section
on Swimming
○
水泳最初ノ心得 Suiei
Saisho No Kokoroe Knowledge
of Elementary Swimming
○
速泳ノ事 Sokuei
No Koto Matter
of Swimming Gear
○
亦水ニ入ルキノ心得 Matamizu
Yoniruki No Kokoroe Knowledge
of Entering Water
○
水踏ノ事 Mizufumi
No Koto Matter
of Treading in Water
○
水泳ニ数種アル事 Suiei
Yonshosha Aru Koto Matter
of Several Varieties of Swimming
○
海上泳ノ事 Kaijoei
No Koto Matter
of Swimming in the Sea
○
高波及渦游ノ心得 Takanami
Uzu'oyogi No Kokoroe Knowledge
of Swimming in High Waves
○
川瀬游亦徒渉ノ心得 Kawase
Ryueki Tosho No Kokoroe Knowledge
of Swimming and Wading Across River Rapids
◎ 九字十字ノ心得 Kuji
Juji No Kokoroe Knowledge
of the 9 Syllables and 10 Syllables
Back
to Mokuroku Homepage.
|