Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!



WELCOME TO THE TRANSLATION AND TRANSCRIPTION OF THE
KIAI-JUTSU SAKKATSU JIZAI
FRONTPAGE

HERE IS THE LINK BACK TO THE MAIN COVER PAGE

PROMISED LINKS
TO THE ORIGINAL DOCUMENT
ARE AT THE VERY BOTTOM OF THIS PAGE

Persons wishing to view the original document as posted
by the Japanese should consult the links at the end of this page.
The original document may not be available in the future and
the link may not function then.

THIS IS AN AMATUER TRANSLATION ONLY
POSTED FOR THE INTERESTS OF

THE AMERICAN FEDERATION OF JUJUTSU

AND IN ASSOCIATION WITH
THE TRANSLATION AND TRANSCRIPTION
OF THE
BUDO HIKETSU: AIKI NO JUTSU

MADE BY
LOGAN (JT) WEYMOUTH, SHIHAN
and
BEN WEYMOUTH
February 2017










KIAI-JUTSU SAKKATSU JIZAI
The Art of Kiai That Takes and Spares Life

by Kumashiro Hikotarō 1911

 



WE HAD TO REMOVE THE HTML PAGES IN FAVOR OF THE PDF TO SAVE

SPACE FOR FUTURE TRANSLATIONS. PLEASE TAKE NOTE OF THIS.


Please take note that this text was popularized in the writings of E. J. Harrison, namely The Fighting Spirit Of Japan: The Esoteric Study of the Martial Arts and Way of Life in Japan (1912). The book is rather well known, but until now there was no ready translation ever made, to my knowledge. As told in the text of Mr. E.J. Harrison's book, the main gist of the Kiai-jutsu Sakkatsu Jizai was paraphrased in summation (Chapter XIII, The Fighting Spirit Of Japan) by a Japanese confident named Mr. Umezawa. From this paraphrasing citations were made in his own text. Avid mention of these paraphrased citations had led to some wide spread recognition of the Kiai-jutsu Sakkatsu Jizai, and the citations were common to hear repeated as being rather the esoterica of the secrets of the martial arts.

The subjects of Kiai-jutsu and Aiki-jutsu are inexorably interlinked, in some ways fully integrated to one another as practically one artifice, in other ways held to be quite separate from each other. It is a grave error to think that (ultimately) Kiai-jutsu is in reference to the making of spirited shouts (the idea is quite erroneous and at times rather preposterous.) Both arts, Kiai-jutsu and Aiki-jutsu, involve manipulation of the environment and persons in it. Kiai-jutsu is best understood as manipulation by direct and less subtle means whereas Aiki-jutsu is, to the contrary, said to be manipulation by subtle and various of the less than  obvious means. Hopefully this note will help the reader comprehend the translation better?



AS PROMISED THE LINK TO THE ORIGINAL TEXT
MADE BY THE JAPANESE IS HERE
.

Please remember to thank the Hathi Trust Library for making
the copy available to the general public.

Another Version of the Kiai-jutsu Sakkatsu Jizai Can Be Found Here