神伝楊心流伝書文学
Shinden Yōshin Ryū Denshō Bungaku
Study Manual for the Traditional Willow Heart School
March 17th, 2009 -- Page updated: Textual note: Heh heh heh, Ur real cute there chumms. U like to hack websites and alter text. Between me and U, did U really think I wouldn't notice that U had removed one of the kanji in our school name? U did this on a few of my pages, apparently. How about giving a guy a break? BTW, obviously U intended that I should look like some dork posting flawed info and not even able to properly enter my school name (shinden yoshin ryu, shinden YO ryu, see what I mean?) I couldn't miss this intentional alteration of my text page if I tried fellas... I have the original text file for each page on my home PC and download to the website from there... see what I mean? You did it like eight times now on various pages in this website. Please don't do that.
This text is a Master instructor's manual for the Shinden yōshin ryū school of Jujutsu. This document is my own instruction and authorship, a record of the things taught in the school and its dojos. Hence the term denshō-bungaku is being used to mean “study manual” in that it was meant to be an instructor's manual for teaching (any form of) Shinden yōshin ryū, or otherwise as a study manual for practitioners of Shinden yōshin ryū. That's why it's posted openly to the Internet – free access for all to make use of. As for the contents and body of the text: Certain parts of each entry (may) have relevant contributions from Japanese language documents translated by myself between the years 1982 and 2007, the text contains only potential quotes of my own translation of these materials, and my own remarks. Obviously, those materials being written in Japanese, the translation was done as my own work and so it's not possible to call it 'quoting'. The documents in question were written between 1952 and 1999 and consisted of the following: (1) School manuscripts and documents (shinden yōshin ryū and other relevant ryūha, budō kan and budō kai) a proliferation of these, (2) School texts and document facsimiles (photocopies, typed print and etc) a proliferation of these, (3) <Japanese language> Books, magazines and specialized newspapers on Japanese Budō (on relevant fields such as jujutsu, kenjutsu, iai-jutsu, kakushi buki and etc) a proliferation of these. (4) <Japanese Language> Texts, lists and magazines on Japanese history or specific periods of Japanese history (as relevant to the subjects of Budō.) This gives you an idea of where the information in the text came from (notes taken and memory on the remarks and contents of all these materials.) In fact, even the structure, titles and sub-titles of the subject matter of this text came from those various written materials (all or most titles and sub-titles are in Japanese language, clearly indicative of this fact.) The text shouldn't be disappointing by any means.
The text is highly structured, each entry and sub-entry appears in a purposeful and specific order. This order of information needed to optimize the transmission of budō instruction, whether using it as an instructor or personally as a student of jujutsu. It is suggested that you study the table of contents, entry per entry and also taking note of the order in which the sub-entries appear (do this even after you are quite familiar with the text and it will unlock the information further.)
jtweymo
October 4th 2008
UNDER CONSTRUCTION, CHECK BACK LATER FOR UPDATED PAGES.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Table of Contents
(click on the links below)
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
(click on the links below)
神伝楊流伝書文学
Shinden Yōshin Ryū Denshō Bungaku
Study Manual for the Traditional Willow Heart School
◎龍虎ノ巻 Ryūko No Maki Manual on the Transmission of Budō Instruction
○兵法ノ概論 Heihō No Gairon General Remarks on the Martial Arts
○柔半剱ノ概論 Juhanken No Gairon General Remarks on learning Body, Sword and Staff
○初心ノ心得 Shoshin No Kokoroe Knowledge of Initial Intent
○精神的供与 Seishinteki kyōyo Furnishing One's Mental State
○無念無想ヲ弁 Munen Musō Wo Wakimae Distinguishing the state of Munen Muso (being free from worldly or worthless thoughts)
○十悪ヲ弁 Jū’aku Wo Wakimae Discerning the 10 Abominations
○柔半剱 Juhanken
○重犯剱 Juhanken Sword of Offense
○十判剱 Juhanken Sword of 10 Judgments
○食生活ノ戒 Shokuseikatsu No Imashi Dietary Instructions
○気合ヲ掛ケルノ弁 ノ弁 Kiai Wo Kakeru No Wakimae Distinguishing when to Produce Spirited Shouts [Kiai]
○気中リノ大事 Kiatari No Daiji Important Affair of ‘Striking Ki’
○体中リノ大事 Tai Atari No Daiji Important Affair of ‘Striking the Body’
○修業ノ心得 Shūgyō No Kokoroe Knowledge of Ascetic Practise
○體意ノ論 Tai’i No Ron Theory of Physical Intent [“body feeling”]
○技能ノ修得ノ心得 Gino No Jutoku No Kokoroe Knowledge of being Skillful
○武術必勝ノ論 Bujutsu Hisshō No Ron The Theory of Martial Arts Certain Victory
○試合ニ可打塩合ノ事 Shiai Nika Uchi Shiogō No Koto
The Matter of the Worth of Exchanging Blows in Shiai (matches / bouts)
○勝法ノ大事 Kappo No Daiji The Important Matter of Resuscitation of the Fight
○当身ノ心得 Atemi No Kokoroe Knowledge of Combative Physiology
○気心論 Kigokoro No Ron Theory of Disposition
○陰陽強弱ノ論 Inyō Kyōjyaku No Ron Theory of the Strength of Cosmic Dual Forces
○ 一心ノ心法ノ論 Isshin No Shinpō No Ron Theory of the Core Method of Single Mindedness
○奥入ノ弁 Okuiri No Wakimae Distinguishing the Level of 'Entrance into Secrets'
◎刀剣術ノ部 Tōkenjutsu No Bu Section on the Use of Swords
○霊妙剣ノ事 Reimyōken No Koto the Matter of the Miraculous Sword
○剣法執握ノ法 Kenpo Torinigi(ru) No Hō The Method of Fencing Grip
○刀剣術ノ構ヲ弁 Tokenjutsu No Kamae Wo Wakimae Discerning the Postures of Fencing / Swordsmanship
○柄頭ノ弁 Tsukagashira No Wakimae Distinguishing the Pommel
○遠当ノ法 Tōate No Hō Method of Striking from a Distance
○巻藁土段ノ事併図 Makiwara Tsuchidan Makiwara Post Usage
○短刀ヲ弁 Tanto Wo Wakimae Distinguishing the Tanto Knife
○隠シ武器 Kakushi Buki Concealed (Pocket) Weapons
○太刀半棒立合ノ計画 Tachi Hanbō Tachi’ai No Keigaku Strategy of the Long Sword Paired Against Half staff
○戸田竜両分銅鎖 Toda Ryū Moro Fundo Kusari Toda Dragon Double Counterweighted Chain
○ 匕首ト毒針 Aikuchi To Dokubari Dirks and Iron Needles
○ 早縄ノ大事 Hayanawa No Daiji Important Matters of the Quick Rope
○ 捕縄捕縛型ノ心得 Torinawa Hobaku Gata No Kokoroe Knowledge of Arrest Form Rope
○ 早懸 Hayagake Quick Hooking
○留縄ノ大事 Tomonawa No Daiji Important Matters of Rope Stopping
○九字秘法ノ大事 Kuji Hihō No Daiji Important Matters of the 9 Syllables Secret Method
○十字大法 Juji Daihō 10 Syllables Great Method
○年中風雨考 Nenjū Fuu Kangae Consideration of Meteorology
○不成就日 Fujōju Hi Unrealized Days
○賢木原健吉後秡 Sakakibara Kenkichi Gobatsu Shinto’s Sacred Evergreen Meadow Imparting Health to Damaged Grain
◎柔術ノ部 Jujutsu No Bu Section on Jujutsu
○手解 Te Hodoki Initiation to Basic Info
○ 当込ノ十法 Atekomi No Jūhō the 10 Methods of Reliable Attack
○ 殺括ノ辨 Sakkatsu No Wakimae Discerning how to Bind by 'Killing'
○ 霞ノ殺 Kasumi No Koroshi Killing Kasumi (“Mist” vital point) can also be written (翳) means “dimness of vision”
○ 松風ノ殺 Matsukaze No Koroshi Killing Matsukaze (“Pine-wind” vital point)
○ 村雨ノ殺 Murasame No Koroshi Killing Murasame (“Village Rain” vital point)
○ 電ノ殺 Inadzuma No Koroshi Killing Inadzuma (“Lightning” vital point)
○ 月影ノ殺 Getsuei No Koroshi Killing Getsuei (“Moon Shadow” vital point)
○ 腰壺ノ殺 Koshitsubo No Koroshi Killing Koshitsubo (“Hip bowl” vital point)
○ 雁下ノ殺 Ganke No Koroshi Killing Ganke (“Wild Goose Down” vital point)
○ 明星ノ殺 Meishō No Koroshi Killing Meishō (“Bright Star” vital point)
○ 水月ノ殺 Suigetsu No Koroshi Killing Suigetsu (“Moon Water” vital point)
○ 恭敬ノ殺 Kyōkei No Koroshi Killing Kyōkei (“Kyōkei” vital point) Instep of foot
○基本型 Kihon gata Basic forms
○ 打込 Uchikomi Striking-in
○ 突込 Tsukikomi Thrusting-in
○ 蹴込 Kerikomi Kicking-in
○ 当込 Atekomi Hitting-in
○ 籠手逆 Kote Gyaku Reversing the Armguard
○ 鬼砕 【腕絡】 Oni Kudaki [Ude Garami] Demon Crusher [Arm Entanglement]
○ 竹折 【腕挫】 Take Ori Ude Kujiki] Bamboo Breaker [Arm Wretching]
○ 武者捕 【腕締】 Musha Dori [Ude Jime] Warrior Capture [Arm Constriction]
○ 岩石 【肩固】 Ganseki [Kata Gatame] Big Rock [Shoulder Lock]
○ 片手解 Katate Hodoki Freeing One Hand
○ 両手解 Ryote Hodoki Freeing Both Hands
○ 体解 Tai Hodoki Freeing the Body
○ 親殺 Oya Goroshi Killing the Thumb
○ 子殺 Ko Goroshi Killing the Little Finger
○ 鼻拈 Hana Hineri Nose Wringing
○ 耳拈 Mimi Hineri Ear Wringing
○ 腰砕 Koshi Kudaki Hip Crusher
○ 足砕 (四法蹴) Ashi Kudaki (Yonho Geri) Leg Crushing (4 Methods Kicking)
○ 足絡 (足輪ウ) Ashi Garame (Ashi Rau) Leg Entanglement (Leg Encircling)
○ 隠シ武器 Kakushi Buki Concealed (Pocket) Weapons
○初伝ノ型稽古 Shoden No Kata Geiko “Formal Patterns of the Intitial Transmission”
○ 霞捕 Kasumi Dori “Mist Capture”
○ 胴返 Dō Gaeshi “Body Counter”
○ 搦捕 Karame Dori “Entangling Capture”
○ 追掛捕 Oikage Dori “Pursuing Capture”
○ 膝車 Koshi Guruma “Hip Wheel”
○ 拳流 Kobushi Nagashi (AKA ‘ Ken Nagashi) “Fist Flowdown”
○虎倒 Koto “Tiger Throwdown”
○亂勝 Ransho Aka ‘ Midare Gachi) “Undone Victory”
○片胸捕 Kata Muna Dori “Single Chest Capture”
○両胸捕 Ryu Muna Dori “Both Chest Capture”
○行違 Yuki Chigae “Misunderstanding (in-passing)”
○唯逆 Yui Gyaku “Going Against”
○天狗捕 Tengu Dori “Goblin Capture”
○戒後砕 Kaigo Kudaki “Rearguard Crusher”
○中伝ノ型稽古 Chuden No Kata Geiko “Formal Patterns of the Middle Transmission”
○片胸捕 【手流】 Kata Muna Dori (Te Nagashi) Single Chest Capture (Hand Flowdown)
○両胸捕 Ryo Muna Dori Double Chest Capture
○鬼砕 Oni Kudaki Demon Crusher
○脊負投 Seoi Nage Shoulder Hoist Throw
○腰投 Koshi Nage Hip Throw
○衣返 Koromo Gaeshi Clothing Counter
○片手車 Kata Te Guruma Single Hand Wheel
○鬼門投 / 嫌イ落 Kimon Nage/ Yarashi Otoshi Demon Gate Throw / Abomination Drop
○蝴蝶捕 Kocho Dori Butterfly Capture
○腰車 Koshi Guruma Hip Wheel
○四ツ手 / 四ツ手崩 Yotsude / Yotsude Kuzushi Four Hands / Four Hands Destroyer
○洞返 Hora Gaeshi Cave Counter
○腰折 Koshi Ori Hip Breaker
○鵲 Kasasagi Magpie (a bird)
○組反 【腕流】 Kumi Gaeshi 【Ude Nagashi】 Grapple counter 【Arm Flowdown】
○両手止 Ryote Dome Double Hand Stopper
○水流 Mizu Nagare Flowing Water
○柳雪 Ryusetsu Snow Willow
○瓢落 Fukube Otoshi Gourd Drop
○絞之型 Shime no kata Strangulation forms
○本絞 Hon jime Basic choke
○逆絞 Gyaku jime Reverse choke
○片手絞 Katate jime Single arm choke
○一擲絞 tteki jime Casting off choke
○痛絞 Itami jime Pain choke
○押絞 Osae jime Pinning or immobilization choke
○逆押絞 Gyaku osae jime Reverse pinning choke
○無刀捕ノ型 Muto Dori Gata Capturing without a Sword
○一文字 Ichimonji Straight Line
○片手落 Katate Otoshi Single Hand Drop
○向捕 Muko Dori Diverting Take
○回捕 Mawashi Dori Rotating Take
○平一文字 Hira Ichimonji Level Line
○後捕 Ushiro Dori Rear Take
○正眼 Seigan Straight Eye
○柄砕 Tsuka Kudaki Hilt crusher
○沈捕 Shizumi dori Sinking take
○松葉落 Matsuba otoshi Pine needle drop
○奥伝ノ型稽古 Okuden No Kata Geiko “Formal Patterns of the Inner Transmission”
○梅吐 Baido Plum Drop"
○車返 Kuruma Gaeshi Wheel Counter"
○転返 Ten Gaeshi Rotating Counter"
○流捕 Nagare Dori Flowing Capture"
○山落 Yama Otoshi "Mountain Drop"
○鞆嵐 Kura Arashi "Armguard Storm"
○袖車 Sode Guruma "Sleeve Wheel"
○両手掛 Ryote Gake "Both Hands Hooking"
○膳砕 Tansai "Tray crusher"
○未落 Sue Otoshi "Ram Drop"
○朽木倒 Kuchiki Taoshi "Dead Tree Throwdown"
○帯返 Obi Gaeshi "Belt Counter"
○弁慶捕 Benkei-Dori "Strong Man Capture"
○内股 Uchi Mata "Inner Thigh"
○俵返 Tawara Gaeshi "Bale Counter"
○蟹鋏 Kani Basami "Crab Scissors"
○体砕 Tai Kudaki "Body Crusher"
○坂落 Saka Otoshi "Hill Drop"
○乱雪 Ransetsu "Snowstorm"
○風折 Fusetsu "Wind Breaker"
○大小捌ノ型 Daisho Sabaki No Kata “Sword Manipulation Forms”
○柄砕 Tsuka Kudaki "Hilt Crusher"
○引捕 Hiki Dori "Pulling Capture"
○居捕 Iri Dori "Entering Capture"
○潮返 Shio Gaeshi "Tide Counter"
○掛落 Ryote Gake "Two Hands Hooking"
○小手止 Kote Dome "Forearm Stopper"
○四ツ手刀 Yotsude To "(Releasing) 4 Hands (on the) Sword"
○刃結 Ninketsu "Blade Knot"
○透捕 Sukashi Dori "Sinking Capture"
○掬捕 Sukui Dori "Scooping Capture"
○補型録 Hōgataroku “Auxiliary Patterns”
○撞木 Shumoku Wooden Bell Hammer
○毛髪捕 Mohatsu dori Hair Capture
○引落 Hiki otoshi Pulling Drop
○下藤 Kato / Sagari fuchi Under the Wisteria Tree
○呼吸投 Kokyū Nage Breath/Trick Throw
○飛違 Tobi chigahi (Tobi-chigae) Flitting About
○壁添 Kabezoi Against the Wall
○眼潰 Gan tsubushi Sight Destroyer
○活法ノ心得 Kappō No Kokoroe Knowledge of Resuscitation Methods
○ 手巾 Shukin Hand towel
○ 刺抜ノ法 Toge Meki No Ho Method of Thorn Removal
○出血止 Shukketsu Dome Blood Stopping
○首縊活法 Kubitsuri Kappō Resuscitation from Hanging Oneself
○水死活法 Suishi Kappō Resuscitation from Drowning
○死相ノ心得 Shisō No Kokoroe Knowledge of the Shadow of Death / Look of Death
○襟活法 Kinkappo Collar Resuscitation Methods
○陰裏活 Kage No Ura Katsu Rear Shadow Resuscitation
◎水泳ノ部 Suiei No Bu Section on Swimming
○水泳最初ノ心得 Suiei Saisho No Kokoroe Knowledge of Elementary Swimming
○速泳ノ事 Sokuei No Koto Matter of Swimming Gear
○亦水ニ入ルキノ心得 Matamizu Yoniruki No Kokoroe Knowledge of Entering Water
○水踏ノ事 Mizufumi No Koto Matter of Treading in Water
○水泳ニ数種アル事 Suiei Yonshosha Aru Koto Matter of Several Varieties of Swimming
○海上泳ノ事 Kaijoei No Koto Matter of Swimming in the Sea
○高波及渦游ノ心得 Takanami Uzu'oyogi No Kokoroe Knowledge of Swimming in High Waves
○川瀬游亦徒渉ノ心得 Kawase Ryueki Tosho No Kokoroe Knowledge of Swimming and Wading Across River Rapids